YDMTBJ *** (略) 省 (略) 进口煤(7月份印尼煤、俄罗斯煤)比价公告Procurement Notice(Indonesian and Russian Coal in July) 招标编号: YDMTBJ ***
截止时间: *
招标单位 燃料公司
(略) 业: 煤炭、电力
资金来源:
资讯类别:
地区: (略)
详细内容:
(略)
Procurement Notice
编号:YDMTBJ ***
我司近期拟采购一批进口煤,有意供应的单位可发报价至指定邮箱,具体要求如下:
Guangdong Power Industry Fuel Co., Ltd (hereinafter referred to as Fuel Company)is intending to purchase shipments of imported coal, if you have any interest, please send your Price Proposal:
1. 报价截止时间: (略) 时间 * 日上午11:00。
Deadline for offering: 11:00 a.m.on 2nd, June, 2016, Beijing time.
2. 报价接收邮箱Designated Mailbox: * dyd.com
报价必须发送至指定邮箱,否则可能被视为无效报价。
Price proposal must be sent to the Designated Mailbox above, or they should be regarded as invalid.
3. 需求煤种和数量交货期:
Procurement Commodity, Quantities and Delivery Time:
需求煤种
Procurement Commodity:每船数量
Cargo Quantity for each shipment交货方式
Delivery Term交货期
DeliveryTime
5500千卡, 硫份0.6%俄罗斯煤(NAR 5500 Kcal/Kg,St,ad 0.6% Russian Coal)6.5万吨±1万吨, 65,000mt±10,000 mt卸货港到岸完税(DDP)
Delivered Duty Paid Discharging Port2016年7月
July, 2016
5200千卡, 硫份0.6%印尼煤 (NAR 5200Kcal/Kg,St,ad 0.6% Indonesian Coal)
5200千卡, 硫份1.3%印尼煤(NAR 5200Kcal/Kg,St,ad 1.3% Indonesian Coal)
4800千卡,硫份0.8%印尼煤(NAR 4800Kcal/Kg,St,ad 0.8% Indonesian Coal)
4.报价要求Requirements for offering:
1)报价时, (略) 报价格对应的热值(收到基低位)和硫份(空干基),热值精确到100
千卡/千克,硫份精确到0.1%。
Please specify the NCV(arb) and TS (adb) in the Price Proposal, NCV should be accurated to 100 Kcal/Kg(NAR), TS should be accurated to 0.1%.
2)报价币种为人民币(元)/吨,以整数报价,精确到1元。
The Price Proposal shall be submitted on the basis of RMB(Yuan)per Metric Ton,
rounding to 1 (one) Yuan/Mt.
3)请将灰熔点连同其他煤质指标附在报价单文件后面。
Please specify the AFT index with other parameters, attaching the Price Proposal.
5. 煤炭指标Specifications:
质量指标品种5500千卡/千克,硫份0.6%-俄罗斯煤
5500Kcal/Kg, TS 0.6% Russian Coal
规格上限maximum典型值typical拒收范围Rejection
低位发热量Qnet,ar
(千卡/千克,Kca/Kg) *** <5300
全硫St,ad(%)≤0.6>0.8
全水分Mt,ar(%)≤15>17
灰分Aad(%)≤25>27
挥发分Vad(%)26-35<25或>36
灰熔点ST(℃ )≥ *
哈氏可磨系数HGI≥50<45
粒度(Φ≤50mm)%≥95<95
5200千卡,硫份0.6%-印尼煤
(5200Kcal/Kg,TS 0.6% Indonesian Coal)
规格上限maximum典型值typical拒收范围Rejection
低位发热量Qnet,ar
(千卡/千克,Kca/Kg) *** <5000
全硫St,ad(%)≤0.6>0.8
全水分Mt,ar(%)≤22>24
灰分Aad(%)≤8>10
挥发分Vad(%)35-45<34或>46
灰熔点ST(℃ )≥ *
哈氏可磨系数HGI≥47<42
粒度Granularity(Φ≤50mm)%≥95<95
5200千卡/1.3%硫份-印尼煤
(5200Kcal/Kg,TS1.3% Indonesian Coal)
规格上限maximum典型值typical拒收范围Rejection
低位发热量Qnet,ar
(千卡/千克,Kca/Kg) *** <5000
全硫St,ad(%)≤1.3>1.5
全水分Mt,ar(%)≤22>24
灰分Aad(%)≤8>10
挥发分Vad(%)35-45<34或>46
灰熔点ST(℃ )≥ *
哈氏可磨系数HGI≥47<42
粒度Granularity(Φ≤50mm)%≥95<95
4800千卡/0.8%硫份-印尼煤
(4800Kcal/Kg,TS 0.8% Indonesian Coal)
规格上限maximum典型值typical拒收范围Rejection
低位发热量Qnet,ar
(千卡/千克,Kca/Kg) *** <4600
全硫St,ad(%)≤0.8>1.0
全水分Mt,ar(%)≤25>27
灰分Aad(%)≤8>10
挥发分Vad(%)35-45<34或>46
灰熔点ST(℃ )≥ *
哈氏可磨系数HGI≥47<42
粒度Granularity(Φ≤50mm)%≥95<95
(略) 含的γ-射线、外来杂质或微量元素,均应符合中国政府的相关规定。且中国海关的判定,将作为货物可否可被接受的最终依据。因所供应煤炭不符合海关有 (略) 有损失(包括但不限于运费、滞期费、转运、退运等),由供应商承担。
The coal offered by the Suppliers contains γ-ray, foreign inclusion and trace elements, etc, shall comply with the relevant provisions of the Chinese government. The quality testing result by Entry-Exit Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China (CIQ China) at discharging port is to be binding to determine whether to accept/reject the cargo finally. If not acceptable, the incurred costs, including but not limited to freight and demurrage, transshipment, returning freight, shall be borne by the Supplier.
6. 付款方式、质量确定、价格调整等参照合同版本。
Terms of Payment,Quality Determination,Price Adjustment,etc. are referred to the Contract Version.
7. 注意事项Attention:
7.1 如有需要,燃料公司将要求报价者提供资质资料或供应记录,或其它文件,报价者应积极、及时提供,否则,报价视作无效。
Fuel Company may ask the Supplier to provide Qualifications, business records, or any other documents, the Supplier should submit them in time, or the Price Proposal will be considered as ineffective.
7.2 若报价被接受, (略) 签订合同,或燃料公司要求的情况下,报价者需要缴纳合同保证金或提供履约保函。
If the Price Proposal is accepted, the Supplier who sign the contract with Fuel Company for the first time, or required by Fuel Company, the supplier need to provide Deposit or Performance Guarantee.
7.3本公告与 (略) ,以本公告内容为准。
In case of any conflicts between this Procurement Notice and relevant
Attachments, content in this Procurement Notice shall prevail
7.4本公告中 (略) ,以中文为准。
In case of any conflicts between the Chinese and English in this Document, the Chinese interpretation shall prevail
如有疑问,欢迎来电联系。
Any enquiries, welcome to contact us:
郭小玮Veronica (86)20- *** * dyd.com
杨鑫Frank (86) 20- *** , * dyd.com
感谢支持!
Thanks for your support!
--------------------------------------------------------------------------------